Hyogo兵庫In the mountains of Hyogo, this hot spring resort features the hottest spring source in Japan, at 98 degrees Celsius. People around here have a deep-rooted custom of both drinking and boiling food in the hot waters. Visitors also experience and enjoy the onsen culture by getting goods from a shop near the foot bath to brew coffee in the hot spring, or heat-ing condensed milk in the steaming waters to make fresh caramel. 位於兵庫縣山間的溫泉地,高達98度的水溫堪稱日本最燙的湧泉,是此處特徵。當地擁有活用高溫溫泉汆燙食材和飲用的文化,旅客也能在足湯附近的商店購買濾掛式咖啡,用溫泉沖咖啡享用,或體驗以溫泉加熱煉乳製作生牛奶糖等溫泉文化。Kyoto京都Hyogo兵庫 Tango Amanohashidate丹後天橋立伊根周遊券With a history of 1,300 years, this onsen town has long attracted many literary figures. Kinosaki Onsen has a unique concept that the whole town serves as one accommodation; therefore, baths in hotels are called uchi-yu (inside bath) and public bathhouses in the town are called soto-yu (outside bath). Within walking distance of about 20 minutes, there are sev-en soto-yu bathhouses with unique features. Ine Free PassKINOSAKIMUST-VISITS PASS Adult 2,600 yen (valid for 2 days)www.tankai.jp/tourist_tickets/#tangoamainefree 2,800 yen (valid for 3 days) JR Hamasaka Sta. https://visitkinosaki.com/tour-packages/kinosaki-must-visits-pass/https://visitkinosaki.com/tc/tour-packages/kinosaki-must-visits-pass/ This pass grants access to Kinosaki Onsen Ropeway, Onsenji Temple, and museums. You can also enjoy a roughly 30-minute workshop mak-ing original items with straw crafts at Kamiya Folk Crafts Store. For a perfect trip in Kinosaki Onsen!This pass allows unlimited rides on various vehicles, including fixed route buses (with an exception of some routes), Amanohashidate sightseeing boat, Amanohashidate Kasamatsu Park cable car and lift, and Ine Bay tour boat. Get this pass and enjoy a tour of Kyoto by the Sea! Amanohashidate Sta. (Kyoto Tango Railway) 25 min by bus 5 min walk Kinosakionsen Sta. (JR)In the northern part of Kyoto Prefecture, Amanohashidate is a unique place featur-ing the dense growth of around 6,700 pine trees on a roughly 3.6 km long sand bar. This scenic spot has been famous since ancient times, and is one of the “Three Great Views of Japan.” Gaze upon the magnificent vision from the observatory!44詳情見此©ToyookaCity這裡是擁有1,300年歷史,廣受眾多文人喜愛的溫泉街。整座城崎溫泉街就像是一座大旅館,各個旅館內的浴池是「內湯」,公共浴場則被稱為「外湯」。在步行約20分鐘可以往返的距離內,共有7座外湯,各具不同特色。位於京都府北部的天橋立,是全長約3.6公里的沙洲上生長著約6,700棵松樹,景色獨樹一格之地。自古以來就是知名的風景名勝,也是「日本三景」之一。別忘了從瞭望台欣賞壯觀的景色喔! Experience traditional crafts at Kinosaki OnsenAmanohashidateYumura Onsen©ToyookaCity 2,800日圓 (有效期間:3天)詳情見此 天橋立站(京都丹後鐵道)步行5分鐘 成人2,600日圓(有效期間:2天)©Masako Nakagawa JR濱坂站搭乘公車25分鐘1 券在手,即可無限搭乘路 線巴士(部分路線除外)、天橋立觀光船、天橋立傘松公園單軌電車/纜車、伊根灣遊覽船等 的超值周遊券。盡情享受海 之京都的觀光樂趣吧!可於城崎溫泉纜車、溫泉寺、美術館等使用的周遊券。此外,在Kamiya民藝店,還可體驗為時30分鐘左右,以稻草工藝製作原創小物作品。自在愜意地享受城崎溫泉觀光吧! 城崎溫泉站(JR)VISIT WEST JAPAN BY USING JR-WEST RAIL PASS TO ENJOY FINE SCENERY AND EXPERIENCES!到城崎溫泉體驗傳統工藝天橋立湯村溫泉For more information, accessFor more information, access
元のページ ../index.html#52